Beurer MG 70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Beurer MG 70 herunter. Beurer MG 70 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
D
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung ................2
G
Infrared Massager
Instruction use ...........................6
F
Appareil de massage à infrarouge
Mode d'emploi ...........................9
E
Aparato de masaje con infrarrojos
Instrucciones para el uso ........13
I
Apparecchio per massaggi
a raggi infrarossi
Instruzioni per l'uso .................16
T
Infrarujlu Masaj Aleti
Kullanma Talimatı ....................20
r
Прибор для массажа
Инструкция по применению ..... 23
Q
Aparat do masażu z
promiennikiem podczerwieni
Instrukcja obsługi ....................28
O
Infrarood massageapparaat
Gebruikshandleiding................31
P
Massajador de corpo com
infravermelhos
Instruções de utilização ......... 35
K
Συσκευή μασάυπερύθρων
Oδηγίες χρήσης ........................38
MG 70
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Прибор для массажа

D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanweisung ...2G Infrared Massager Instruction use ...6F Appareil de massa

Seite 2 - WARNUNG

10 AVERTISSEMENT• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les pe

Seite 3 - 1. Wichtige Hinweise

11fins, médicales ou commerciales par exemple. • N’utilisez pas l’appareil plus de 20 minutes d’affilée afin d’éviter une surchauffe. Laissez l’appa

Seite 4 - - Noppenaufsatz

12A Bouton de réglage (vitesse de massage réglable en continu)B Poussoir: OFF – Arrêt M – Massage M+H – Massage et chauffage par infrarouge

Seite 5 - 6. Garantie

13ESPANÕLEstimados clientes:Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo d

Seite 6 - WARNING

14 1. Información importante• El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red indicada en la placa de características.• Como todo aparato eléctr

Seite 7 - 1. Important Notes

152. Descripción del aparatoABCDEFGHKJIA Regulador (graduación continua de la veloci-dad de masaje) B Interruptor desplazable OFF – desconecta

Seite 8 - 2. Device description

164. LimpiezaPara limpiar el aparato (que deberá estar desenchufado y haberse enfriado), frótelo con un paño sólo ligeramente humedecido. Puede usted

Seite 9 - Fourniture

17 AVVISO• Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o menta

Seite 10 - AVERTISSEMENT

18 • La superficie dell‘apparecchio si surriscalda durante l‘utilizzo. Si raccomanda quindi alle persone sensibili al calore di prestare particolare

Seite 11 - 2. Description de l‘appareil

19A Regolatore (velocità di massaggio a regolazione continua)B Interruttore a scorrimento: OFF – spento M – Massaggio M+H – Massaggio e risca

Seite 12 - 5. Elimination

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für ho

Seite 13 - ADVERTENCIA

20TÜRKÇESayın Müşterimiz,İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan, Basıncı, Vüc

Seite 14 - 1. Información importante

21 1. Önemli bilgiler• Cihazı sadece tip levhasının üzerinde belirtilmiş olan voltaja bağlayınız.• Elektrik çarpmalarından doğabilecek tehlikeleri e

Seite 15 - 2. Descripción del aparato

222. Cihazın tarifi ABCDEFGHKJIA Ayar düğmesi (kademesiz ayarlanabilen masaj hızı) B Sürgülü şalter: OFF – Kapalı M – Masaj M+H – Masaj ve e

Seite 16 - Stato di fornitura

23Vücudun bir bölgesine en fazla 3 dakika masaj uygulayınız ve bu süre sonunda vücudun başka bölgele-rine geçiniz. Cihazı, azami 20 dakika kullandıkta

Seite 17

24 Предостережение• Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо

Seite 18

25 • Аппарат предназначен только для описанной в настоящей инструкции цели. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате

Seite 19 - 5. Smaltimento

262. Описание прибораABCDEFGHKJIA Регулятор (плавно регулируемая скорость массажа) B Ползунковый переключатель: OFF – выключено M – массаж

Seite 20 - İçindekiler

274. ОчисткаДля очистки отключенный и охлажденный аппарат протрите слегка влажной тряпкой. Можно использовать мягкие моющие средства. Однако нужно сле

Seite 21 - 1. Önemli bilgiler

28Szanowni Klienci,bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w za

Seite 22 - 3. Kullanımı

29 1. Ważne wskazówki• Urządzenie podłączać tylko do napięcia sieciowego podanego na etykiecie.• Jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego tak

Seite 23 - Объем поставки

3 1. Wichtige Hinweise• Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung an.• Wie bei jedem elektrischen Gerät ist auch d

Seite 24 - 1. Важные советы

302. Opis urządzeniaABCDEFGHKJIA Regulator (nastawiana bezstopniowo prędkość masażu)B Przełącznik suwakowy. OFF – wył. M – masaż M+H – masaż

Seite 25

314. CzyszczenieW celu oczyszczenia odłączone i schłodzone urządzenie należy zetrzeć tylko lekko zwilżoną ściereczką. W tym celu można użyć lekkiego ś

Seite 26 - 3. Использование

32 WAARSCHUWING• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale ver

Seite 27 - 6. Гарантия

33 • Gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten achter elkaar, om oververhitting te voorkomen. Laat het apparaat afkoelen voordat u het opni

Seite 28 - OSTRZEŻENIE

343. Gebruik Doel: Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het masseren van het menselijk lichaam. Kies of u de massage met de handgreep uit wilt voe

Seite 29 - 1. Ważne wskazówki

35PORTUGUESCara cliente, caro cliente!É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinó-nimo de produtos

Seite 30 - 3. Użytkowanie

36 1. Instruções importantes• Ligue o aparelho apenas à tensão de rede indicada na placa de características.• Como todos os aparelhos eléctricos, ta

Seite 31 - Meegeleverd

372. Descrição do aparelhoABCDEFGHKJIA Regulador (velocidade de massagem com regulação contínua) B Interruptor deslizante: OFF – Desligado M –

Seite 32 - 1. Belangrijke aanwijzingen

38ΕΛΛΗΝΙΚΠεριεχόμενα1. Σημαντικές υποδείξεις ...392. Περιγραφή της συσκευής ... 413. Τρόπος χρήσης ...

Seite 33 - OFF – Uit

39 ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνε

Seite 34 - 5. Verwijdering

42. GerätebeschreibungABCDEFGHKJIA Regler (stufenlos einstellbare Massagegeschwindigkeit) B Schiebeschalter: OFF – Aus M – Massage M+H – Mas

Seite 35 - ADVERTÊNCIA

40• χρησιμοποιείτε μόνο επιθέματα που συνοδεύουν τη συσκευή.• Η συσκευή προβλέπεται μόνο για ιδία χρήση και όχι ιατρική ή εμπορική χρήση.• Για να απ

Seite 36 - 1. Instruções importantes

412. Περιγραφή της συσκευήςABCDEFGHKJIA Ρυθμιστής (αδιαβάθμητα ρυθμιζόμενη ταχύτητα μασάζ) B Συρόμενος διακόπτης: OFF – κλειστό M – Μασάζ M

Seite 37 - 3. Utilização

42ορισμένο σημείο του σώματος όχι περισσότερο από 3 λεπτά και αλλάζετε στη συνέχεια σ’ άλλες περιοχές του σώματος. Μετά από μια χρήση το μέγιστο 20 λε

Seite 39 - 1. Σημαντικές υποδείξεις

44754.932 - 0814 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Seite 40

5Nach der Benutzung von maximal 20 Minuten schalten Sie das Gerät wieder aus, ziehen den Netzstecker und lassen es abkühlen. Bewahren Sie das Gerät tr

Seite 41 - 3. Τρόπος χρήσης

66ENGLISHDear Customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pro-ducts for the applications

Seite 42 - 5. Απορριμματική διαχείριση

7 1. Important Notes• Connect the device only to the voltage stated on the type nameplate• As with every electrical device, this massage device shoul

Seite 43

82. Device description ABCDEFGHKJIA Control (steplessly adjustable massage speed) B sliding switch: OFF M – Massage M+H – Massage and infrar

Seite 44

94. CleaningTo clean the unplugged device after it has cooled down, wipe with a slightly damp cloth. You can use a mild cleaning agent. However, ensur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare