germanlengineeringBeurer GmbH • Söfl inger Straße 218 • 89077 Ulm, Germanywww.beurer.comistruzioni per l’usoGL50Img/dLCodefree3 IN 1 MISURATORE DI GL
10 Beurer GL50 mg/dLBatterie / Memorizzazione dei valori misurati Pericolo• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero
Beurer GL50 mg/dL 11Sulle batterie contenenti sostanze tossiche si trovano questi simboli:• Pb = la batteria contiene piombo,• Cd = la batteria con
12 Beurer GL50 mg/dL3.2 Pungidito e lancette1 Cappuccio AST (trasparente)2 Cappuccio3 Disco di protezione della lancetta4 Lancetta sterile5 Port
Beurer GL50 mg/dL 133.5 Strisce reattiveLato anteriore Retro 1 Fessura per il prelievo di sangue2 Superficie di presa3 ContattiIl lato posteriore è
14 Beurer GL50 mg/dL• Dopo l’apertura della confezione, le strisce reattive hanno una durata di tre mesi. Annotare il periodo di validità (data di a
Beurer GL50 mg/dL 155Richiudere attentamente il coperchio del vano batterie.6Riposizionare la clip sul lato posteriore dell’apparecchio di misurazion
16 Beurer GL50 mg/dL5Cancellare i valori memorizzatiPer cancellare i valori salvati, procedere nel seguente modo: • Premere il tasto „+“ o „–“. Veng
Beurer GL50 mg/dL 172Preparare tutti i pezziPreparare quanto segue: Misuratore GL50 (A), contenitore con strisce reattive (D) e lancette ad ago steri
18 Beurer GL50 mg/dL3Svitare lo stelo della lancettaSeparare il disco di protezione della lancetta girando in orizzontale. Conservare il disco di pro
Beurer GL50 mg/dL 195.3 Prelievo del campione di sangue e misurazione della glicemia Pericolo• A ogni test cambiare il punto di prelievo, per es. un
20 Beurer GL50 mg/dL4Inserimento della penna per il prelievo del sangueA questo punto il pungidito è pronto per il prelievo di sangue. Fare in modo c
Beurer GL50 mg/dL 216Posizionare il sangue sulla striscia reattivaGirare il misuratore di 180°. Tenere la fessura del prelievo (sulla punta della str
22 Beurer GL50 mg/dLMarcatura del valore misuratoEsistono vari modi per marcare i valori misurati:Prima del pastoDopo il pastoMarcatura generale (ad
Beurer GL50 mg/dL 233Infilzare il disco di protezione sull’ago.Posare il disco di protezione conservato su una superficie dura e piana. Infilzare il d
24 Beurer GL50 mg/dLGlicemiaNella tabella seguente è riportata una classificazione dei valori glicemici conforme alle direttive sul diabete della DDG
Beurer GL50 mg/dL 255.7 Controllo del funzionamento con la soluzione di controlloLa soluzione di controllo viene impiegata per verificare l’intero sis
26 Beurer GL50 mg/dL4Far gocciolare la soluzione di controllo su un pianoPer eseguire il test di funzionamento correttamente sce-gliere una superficie
Beurer GL50 mg/dL 27Se i risultati delle misurazioni non rientrano nell’intervallo prescritto, controllare le seguenti cause:Causa Misura da adottare
28 Beurer GL50 mg/dL6 MeMorIa deI valorI MISuratIA ogni misurazione viene automaticamente memorizzato il valore glicemico con data e ora salvo il cas
Beurer GL50 mg/dL 296.2 Visualizzazione dei valori glicemici mediÈ possibile visualizzare il valore glicemico medio degli ultimi 7, 14, 30 e 90 giorn
Beurer GL50 mg/dL 3 1 Introduzione ...
30 Beurer GL50 mg/dL2Premere ripetutamente il tasto „+“ per visualizzare i valori medi per 14, 30 e 90 giorni.Dopo aver visualizzato il valore medio
Beurer GL50 mg/dL 316.4 Cancellazione dei singoli valori dalla memoria1Premere i tasti come descritto nel paragrafo „6.1 Visualizzazione di singoli v
32 Beurer GL50 mg/dLValutazione dei valori dal PC1Il misuratore deve essere spento. Inserire il connet-tore USB del misuratore in una porta USB liber
Beurer GL50 mg/dL 33 NotaL’apparecchio contiene componenti di precisione. La precisione del valore misurato e la durata dell’apparecchio dipendono da
34 Beurer GL50 mg/dLProblema: l’apparecchio non si accendeCausa SoluzioneBatterie scariche. Sostituire le batterie.Batterie inserite male o mancanti.
Beurer GL50 mg/dL 359 datI tecnIcI Ingombro (Lungh. x Largh. x Alt.) 123 x 28 x 16 mmPeso 36 g (incl. batterie)Alimentazione 2 batteria a bottone da
36 Beurer GL50 mg/dLÈ necessaria infatti soltanto una piccola quantità di sangue (0,6 microlitri) e la durata della misurazione è di circa cinque sec
Beurer GL50 mg/dL 372. Campione lipemico: il colesterolo fino a 500 mg/dL e i trigliceridi fino a 1.000 mg/dL non incidono sui risultati. I campioni d
38 Beurer GL50 mg/dL10 garanzIa e aSSIStenza clIentIGaranziaOriamo una garanzia di 3 anni per difetti del materiale e di fabbricazione del prodotto.
4 Beurer GL50 mg/dL1 IntroduzIoneGentile cliente,siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia d
GL50_mg-dL_0813_I Possibili errori e variazioni
Beurer GL50 mg/dL 51.1 Fornitura, postvendita e accessoriControllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso a
6 Beurer GL50 mg/dLPostvenditaLe strisce reattive, la soluzione di controllo e le lancette sono acquistabili anche senza ricetta me-dica.Articolo REF
Beurer GL50 mg/dL 71.3 Spiegazione dei simboliI seguenti simboli apposti sull’imballo e sulla targhetta del misuratore e sugli accessori indicano:Dia
8 Beurer GL50 mg/dL2 SegnalazIonI dI rISchI e IndIcazIonI dI SIcurezzaPericolo di infezioneTutti i componenti del misuratore e degli accessori posson
Beurer GL50 mg/dL 9• Un valore di ematocrito (percentuale di globuli rossi) molto alto o molto basso può causare errori di misurazione. Quando il va
Kommentare zu diesen Handbüchern