Beurer LW 110 Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Luftentfeuchter Beurer LW 110 herunter. Beurer LW 110 Technical data Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: [email protected]
D
Luftwäscher
Gebrauchsanleitung ............. 2 – 9
G
Air washer
Instructions for use ..........10 – 17
F
Laveur d’air
Mode d‘emploi .................. 17 – 25
E
Purificador de aire
Instrucciones de uso .......26 – 33
I
Filtro dell'aria
Istruzioni per l'uso ............33 – 41
T
Hava Temizleyicisi
Kullanım Kılavuzu ............. 41 – 47
r
Воздухоочиститель с водяной
завесой
Инструкция по
применению .................... 48 – 56
Q
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja użytkowania .... 57 – 64
LW 110
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - • Mail: [email protected]

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: kd@beurer.

Seite 2 - WARNUNG

10ENGLISHDear customer, Thankyouforchoosingoneofourproducts.Ournamestandsforhigh-quality,thoroughlytestedproductsforapplicationsint

Seite 3 - 1. Zum Kennenlernen

11Signs and symbolsThefollowingsymbolsappearintheinstructionsforuseandonthetypeplate: WARNING Warninginstructionindicatingariskof

Seite 4 - 3. Sicherheitshinweise

122. Intended useThis air washer is intended to clean and humidify the air indoors. WARNING– Ifyousufferfromasevererespiratoryorlungdisease,

Seite 5 - 4. Gerätebeschreibung

13HandlingIMPORTANTThedevicemustbeswitchedoffanddisconnectedfromthemainseverytimeafteruseandbeforecleaning.• Donotplaceanyobject

Seite 6 - 5. Inbetriebnahme

145. Initial useRemove the transport lock• Openthecardboardpackaging.• Keeptheplasticfilmclosedandremovethedeviceupwardsbyliftingito

Seite 7 - 7. Reinigung und Aufbewahrung

156. OperationSwitchonthedeviceusingthe“On/off”button inthecentreoftheuppercover.Thedisplaylightsup,showsfanlevel0andthewate

Seite 8

16Cleaning the fan unitYoucanwipethefanunitwithadampcloth.However,makesurethatnoliquidentersthefanunit.Cleaning the upper coverRem

Seite 9 - 11. Garantie und Service

17Thewaterlevelgaugealwaysshowsthesamefillleveldespitedifferingwaterlevels.Thefilllevelsensorisdirty. Removetheuppercoverfromth

Seite 10 - WARNING

18 AVERTISSEMENT•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsiquelesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetl

Seite 11 - Signs and symbols

19Principe de fonctionnement du laveur d’air 1.Leventilateursilencieuxetéconomeenénergieaspirel’airpolluéparle hautdel’appareil.2.L’

Seite 12 - 3. Safety notes

2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steh

Seite 13 - 4. Unit description

20Choc électriqueAVERTISSEMENTCommetoutappareilélectrique,celaveurd’airdoitêtreutiliséavecprécautionetprudenceafind’éviterlesdangers

Seite 14 - 5. Initial use

214. Description de l’appareil 1. Bouton de commande duventilateur 2. Touche marche/arrêt  3.Entréed’air 4. Affichage LCD 5.Sortied’air 6.

Seite 15 - 7. Cleaning and storage

22Remplir d’eau• Débranchezl’appareildel’alimentationélectriquelorsquevousleremplissezd’eau.• Pourremplirleréservoir,leboîtieravecle

Seite 16 - Figure 2

23L’indicateurdeniveaud’eauindiqueleniveauderemplissageduréservoir:Voyant sur l’écran Niveau de remplissageEnviron4,3là7,25lEnviron2

Seite 17

24ENGLISHNettoyage des disques d’humidification et du réservoirLesdisquesd’humificationetleréservoirpeuventêtrenet-toyésàl’aided’unchiffon

Seite 18 - AVERTISSEMENT

259. Pièces de rechange/Additifs pour eauVouspouvezcommanderl’additif«BeurerAquaFresh»etlasolutiondenettoyage«BeurerAntiCal»auprèsde

Seite 19 - 3. Consignes de sécurité

26ESPAÑOLEstimado/a cliente/a: Nosalegramosdequehayadecididoadquirirunproductodenuestracolección.Nuestronombreessinóni-mo de productos

Seite 20

27Explicación de los símbolosEnlaspresentesinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseutilizanlossiguientessímbolos: ADVERTENCIA

Seite 21 - 5. Mise en service

282. Uso correctoEste aparato ha sido diseñado para limpiar y humidificar el aire en interiores. ADVERTENCIA– Sipadecealgunaenfermedadgravedela

Seite 22 - 6. Utilisation

29ManejoATENCIÓNSedeberádesconectarydesenchufarelaparatodespuésdecadautilizaciónyantesdecadalimpieza.• No introduzca ningún objeto en

Seite 23 - 7. Nettoyage et stockage

3ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren ode

Seite 24 - Problème Cause Solution

305. Puesta en funcionamientoRetirar los seguros para el transporte• Abraelembalajedecartón.• Dejeelplásticocerradoysaqueelaparatohacia

Seite 25 - 10. Données techniques LW 110

31INGLÉS6. ManejoEnciendaelaparatoconelbotóndeencendidoyapagado situado en el centro de la tapa superior. El indicadorseiluminay,junto

Seite 26 - Advertencia

32Elpurificadordeairepuededesmontarseenpocospasosysinnecesidaddeherramientasparaprocedera su limpieza.Sillevamásdetresdíassinus

Seite 27 - 1. Información general

338. Solución de problemasProblema Causa SoluciónNoseveningunaindica-ción.El aparato no está conectado a la red.Conecteelenchufeyenciendaela

Seite 28 - 3. Indicaciones de seguridad

34 AVVERTENZA•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodaragazzidietàsuperiorea8anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,percettiv

Seite 29 - 4. Descripción del aparato

35Funzionamento del filtro dell'aria 1.Ilventilatore,silenziosoeabassoconsumoenergetico,aspiral'aria sporca dall'alto.2.L

Seite 30 - 5. Puesta en funcionamiento

36Scossa elettrica AVVERTENZAComeperqualsiasialtroapparecchioelettrico,ilfiltrodell'ariadeveesseremanipolatoconattenzioneecautela

Seite 31 - 7. Limpieza y conservación

374. Descrizione dell'apparecchio 1.Pulsanteventilatore 2.PulsanteON/OFF 3. Ingresso aria 4.DisplayLCD 5. Fuoriuscita aria 6.Sensor

Seite 32 - Figura 2

38• Mentresiriempielavaschettalasciarviimmersiidischiumidificanti.Riempirelavaschettaconacquadelrubinettofreddafinoallivelloinfe

Seite 33

39ENGLISHLivello3,massimoL'indicatoredellivellodell'acquainformasullaquantitàdiacquanellavaschetta:Visualizzazioni sul display

Seite 34 - AVVERTENZA

42. Bestimmungsgemäßer GebrauchDieser Luftwäscher ist bestimmt zur Reinigung und Befeuchtung der Luft in Innenräumen. WARNUNG– WennSieaneinerschw

Seite 35 - 3. Norme di sicurezza

40Attenzione: durante questa operazione assicurarsi che l'unità di ventilazione non appoggi sul sensore del livello dell'acqua.Pulizia dei d

Seite 36

4110. Dettagli tecnici LW 110Dimensione(Lungh.xLargh.xAlt.)30x30x34cmLunghezzacavo ca.2mPeso netto ca. 6 kgTensione di rete 220 – 240

Seite 37 - 5. Messa in funzione

42İşaretlerin açıklamasıAşağıdakisembollerkullanımkılavuzundavemodeletiketiüzerindekullanılmıştır. UYARI Yaralanmavesağlığınıziçintehlik

Seite 38 - 6. Funzionamento

432. Amacına uygun kullanımBu hava temizleyicisi iç mekanlardaki havanın temizlenmesine ve nemlendirilmesi için tasarlanmıştır. UYARI– Solunumyollar

Seite 39 - 7. Pulizia e conservazione

44KullanımDİKKATHerkullanımdansonravehertemizliktenöncecihazkapatılmalıvefişiçıkarılmalıdır.• Cihazdakideliklereveyadönenparçalaraher

Seite 40 - Problema Causa Soluzione

45• Şimdifolyoçantasınıçıkarın.• Cihazda,fiştevekablodahasarolupolmadığınıkontroledin.• Üstkaplamayıfanünitesiylebirlikteçıkarın,ne

Seite 41 - UYARI

46Suseviyesigöstergesisizeküvetindolumseviyesihakkındabilgiverir:Ekrandaki gösterge SeviyeYakl.4,3lila7,25larasıYakl.2,5lila4,3l

Seite 42 - 1. Ürün Özellikleri

47ENGLİSHkararakdahafazlayeraçın.Nemlendirmediskleriveküvetbulaşıkmakinesineyerleştirilirkeneğilmemeliveyasıkışmamalıdır.Bulaşıkmakine

Seite 43 - 3. Güvenlik notları

48РУССКИЙУважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно про-тестированные, высококачественн

Seite 44 - 5. Çalıştırma

49Пояснения к символамВ инструкции по применению и на заводской табличке используются следующие символы: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности т

Seite 45 - 6. Kullanım

5HandhabungACHTUNGNachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.• Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteö

Seite 46 - 7. Temizlik ve saklama

50– создаются неблагоприятные условия для домашних животных и комнатных растений,– создаются благоприятные условия для образования пыли и электроста

Seite 47 - 10. Teknik bilgiler LW 110

51Ремонт прибораПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами. При непра-вильномвыполненииремонтапользо

Seite 48 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

524. Описание прибора 1. Кнопка вентилятора 2. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. 3. Воздухозаборник 4. ЖК-дисплей 5.Отверстиедлявыпускавоздуха 6. Датчик

Seite 49 - 1. Для ознакомления

53• Во время заполнения увлажняющие диски остаются в ванночке. Заполните ванночку свежей, чистой водопроводнойводойтак,чтобыееуровеньнаходился

Seite 50 - Удар электрическим током

54Изображение на дисплееСтупень вентилятораСтупень 2, средняя скорость Ступень 3, максимальная скорость Индикатор уровня воды сообщает об уровне запол

Seite 51

55ENGLISHОчистка верхней части корпусаЧтобы было проще очистить верхнюю часть поверхности корпу-са, можно вынуть вентиляторный блок. Для этого передви

Seite 52 - 5. Ввод в эксплуатацию

569. Запасные части / добавкиДобавку для воды Beurer AquaFresh и раствор для очистки Beurer AntiCal можно дополнительно заказать по указанным номера

Seite 53 - 6. Включение

57POLSKISzanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy,żewybraliPaństwoproduktznaszegoasortymentu.FirmaBeureroferujedokładnieprzetesto-w

Seite 54 - 7. Очистка и хранение

58Objaśnienie symboliWinstrukcjiużytkowaniainatabliczceznamionowejużytonastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Wskazówkaostrzegawczadotyczącam

Seite 55

59W celu zachowania sterylności zaleca się zastosowanie dodatku do wody. Nie wolno zapominać o regularnym czyszczeniu urządzenia. W zależności od waru

Seite 56 - 11. Гарантия

65. InbetriebnahmeTransportsicherung entnehmen• ÖffnenSiedieKartonverpackung.• LassenSiedieFolieverschlossenundnehmenSiedasGerätnachob

Seite 57 - OSTRZEŻENIE

60Niebezpieczeństwo wystąpienia pożaruOSTRZEŻENIEWprzypadkuużytkowanianiezgodnegozprzeznaczeniemlubnieprzestrzeganiainformacjizawartychwnin

Seite 58 - Objaśnienie symboli

614. Opis urządzenia 1.Przyciskwentylatora 2.Włącznik/wyłącznik 3. Wlot powietrza 4.WyświetlaczLCD 5.Wylotpowietrza 6.Czujnikpoziomuw

Seite 59

62• Wzależnościodwarunkówdostawy:Nakażdylitrwodynależyodmierzyć5kroplipreparatu„BeurerAquaFresh”,abyuniknąćnamnażaniasięwwodzie

Seite 60 - Utylizacja

63Wskaźnik na wyświetlaczu Poziom napełnieniaOk.0,5ldo2,5lPozostaławodawzbiorniku.Uzupełnićpoziomwody.Po6godzinachurządzeniewyłączasi

Seite 61 - 5. Uruchomienie

64Ustawićwzmywarcedelikatnyprogrammycia(mycieszkła)i,jeślitomożliwe,wyjąćczęściprzedetapemsuszenia.Temperaturaprogramuniemożeprze

Seite 62 - 6. Obsługa

7ENGLISH6. BedienungSchalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste inderMittederOberschaleein.DieAnzeigeleuchtetaufund zeigt neben dem Wasse

Seite 63

8EineregelmäßigeReinigungistVoraussetzungfüreinenhygienischen,störungsfreienBetrieb.Der Luftwäscher lässt sich zum Reinigen mit wenigen Handg

Seite 64 - 10. Dane techniczne LW 110

98. Was tun bei Problemen?Problem Ursache BehebungKeineAnzeigesichtbar.Gerät nicht am Netz angeschlos-sen.Netzstecker einstecken und Gerät ein- scha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare